Wednesday, 20. December 2006

Session on December, 14 - Acoustic Phonetics

The topic of this lecture was "Acoustic Phonetics", especially speech waveform and spectral transform (which can be done e.g. by using special software like Praat

Homework


Download the Praat software on to your computer:

  • install it
  • read an audio file
  • experiment with the software

The audio file used for this is the phrase "A tiger and a mouse were walking in the field".

This is what the waveform of the whole sentence looks like:
A tiger and a mouse were walking in the field.

You also can select parts and draw waveforms of them; this is what "walking" looks like:
walking

This is the "walk-" part of the word:
walk-


Take a look at models of the ear: summarise the
functions of the outer ear, the middle ear, the inner ear

outer ear:

  • collecting sound vibrations and carrying them to the eardrum
  • wax glands: producing wax to prevent foreign objects from traveling down the ear canal
middle ear
  • vibrations of ossicles amplify and are transmitted into the inner ear (cochlea)
  • eustachian tube: controlling air pressure and bringing in fresh oxygen
inner ear
  • structures for hearing and balance
  • moving of hair cells in the cochlea produces electric impulses which are sent to the brain and interpreted there as sound information

Session on December 5

The lecture's topic was morphology and word formation.

Homework


Define
  • morpheme
  • lexical morpheme
  • grammatical morpheme
  • stem
  • derived stem / compound stem


What is the difference between
  • inflection and word formation?
  • derivation and compounding (and other forms of word formation)?


Collect 5 longish words and
  • divide them into morphemes
  • show construction of a word from their stems as tree diagrammes

The answers to these questions are here


"Jabberwocky" by Lewis Carroll as an example for word creation

original
Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
And as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!
He chortled in his joy.
Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.

German translation (found on Wikipedia)
Verdaustig war's und glasse Wieben
rotterten gorkicht im Gemank;
Gar elump war der Pluckerwank,
Und die gabben Schweisel frieben.
»Hab acht vorm Zipferlak, mein Kind!
Sein Maul ist beiß, sein Griff ist bohr!
Vorm Fliegelflagel sieh dich vor,
Dem mampfen Schnatterrind!«
Er zückt' sein scharfbefifftes Schwert,
Den Feind zu futzen ohne Saum;
Und lehnt' sich an den Dudelbaum,
Und stand da lang in sich gekehrt.
In sich gekeimt, so stand er hier,
Da kam verschnoff der Zipferlak
Mit Flammenlefze angewackt
Und gurgt in seiner Gier!
Mit eins! Mit zwei! und bis aufs Bein!
Die biffe Klinge ritscheropf!
Trennt er vom Hals den toten Kopf,
Und wichernd springt er heim.
»Vom Zipferlak hast uns befreit?
Komm an mein Herz, aromer Sohn!
O blumer Tag! O schlusse Fron!«
So kröpfte er vor Freud.
Verdaustig war's und glasse Wieben
rotterten gorkicht im Gemank;
Gar elump war der Pluckerwank,
Und die gabben Schweisel frieben.


Bibliography
Glossary
How To Make A Dictionary
Introduction
Introduction to Linguistics
Profil
Logout
Subscribe Weblog